Definition of 'research work'
Research work in british english.
Examples of 'research work' in a sentence research work
Trends of research work.
View usage for: All Years Last 10 years Last 50 years Last 100 years Last 300 years
Browse alphabetically research work
- research topic
- research unit
- research vessel
- research work
- research worker
- researchers calculate
- All ENGLISH words that begin with 'R'
Quick word challenge
Score: 0 / 5
In order to post your question we need your email to notify you when the response will be available.
Register to get your text revised right away for FREE ⚡
Today more than 1001 people got their English checked.
By continuing to use this website, you agree to our Terms of Service .
Get a FREE revision 🎁
Register a new account, welcome back, confirm your email.
Please click the link that we've sent to this address to post your question to our experts. Ok, I'll check my email
not your email? Change it now
Set a new email
Here you can set your new address email. Remember to use a valid email address. We will send you an email to confirm your account.
Facebook Login Discontinued
Unfortunately, the Facebook login method has been discontinued.
To access your TextRanch account, please click the "Reset Password" button below and input your Facebook Email. Our team will send you an email with further instructions.
If you don't remember your email, please fill out this form .
Your text is being reviewed by one of our Experts. We will notify you when your revision is ready.
Or wait in this page
Leave this page open, and your corrected text will appear as soon as it's ready!
You need to add a payment method to get our special promo ⚡
Enter your email below to get instant access to the first Chapter of our Ebook
Downloaded more than 1320 times today.
Add payment method
We're so happy that you liked your revision! Your feedback helps us improve our service. Want more FREE revisions ? 🎁
Step 1 out of 2!
Like us on Facebook by clicking the like button below:
Last step (2/2)
Share TextRanch on Facebook by clicking on the button below.
Congrats! You've just earned 3 credits!
Closing your account will prevent you from accessing your past revisions, and you will no longer be eligible for a FREE daily revision.
There is no cost to keep your TextRanch account, and we store all of your past revisions in a secure and private manner.
Help us understand
If we didn't meet your expectations, we'd really like to know more. Please tell us why you are closing your account:
The best way to perfect your writing.
Discover why 909,973 users count on TextRanch to get their English corrected!
1. Input your text below. 2. Get it corrected in a few minutes by our editors. 3. Improve your English!
One of our experts will correct your English.
work in research vs work on research
A complete search of the internet has found these results:
work in research is the most popular phrase on the web.
work in research
2,430,000 results on the web
Some examples from the web:
- It is optimistic and it shows us the way in which we can make sure our work in research meets the requirements of sustainable development.
- Our compatriots are in a very humiliating position when they study or work in research or other areas in their own truncated country, and are not allowed to leave the territory of Hungary.
- It is therefore important to facilitate exchanges and stays by third-country nationals who work in research , training and education in the broad sense, and not to restrict them just to students.
- I am convinced that the ERI will also contribute, if it is properly correlated with the framework programmes, to improving the situation of the people who work in research , and especially young people, as Mr Gierek has said.
- It is known that for many years our work in research and development lagged far behind that of the frontrunners, USA and Japan.
- The fact is there are too few women involved in research work in the European Union.
- I could always work in a research lab or teach.
- I believe that, from fighting climate change to energy security, the potential is there if we want to work together in research and innovation for Europe.
- But sir, I - , I joined this program specifically to work in your research group.
- He really was not intending to work in patent research , but he couldn't really find an alternative technical job.
- Valuable research work in a rather unusual form.
- It's his work in neural imaging research that made me want to become his T.A.
- The fourth area is, of course, in research work for future technologies and energy systems.
- A third-country national admitted as a researcher under this Directive shall be entitled to conduct part of his research work in another Member State under the conditions set out in this Article.
- Finally, we think it absolutely essential to pay particular attention to preventing such risks, as well as to scientific research work in order to avoid and eliminate damage.
- Finally, I once again regret the fact that representative professional organisations are excluded from work involved in applied research into the industry.
- What opportunities do young Europeans have to find work and participate in research or university programmes in North Africa?
- The objectives - like investing in people, unlocking business potential, making the internal market work , investing in research and innovation - must be backed up with improvements felt by people and businesses on the ground.
- I should just like to touch on a few points which are, in my opinion, decisive for the future work of monitoring research in general.
- The FNE's financial participation accounts for less than 50 % of the cost of the work and research in most cases.
work on research
1,250,000 results on the web
- The seconded personnel must work on research and development and innovation activities within the SME receiving the aid.
- Due to unforeseen circumstances, a significant surplus became available in some budget lines and was utilised in December to commence work on research activities relevant for 2004 and 2005.
- The Commission has based its work on research by the World Health Organisation, but the Council, in its common position, is showing that it has a very cynical side.
- c) standardising works on research ethics,
- Paragraph 29 concerns research work on encryption technology.
- Small, independent consultants are finding it very difficult to work on European research projects because of unclear criteria.
- ITP says that a minimal part could be moved to more upstream work ( on research and technology), but that it would have difficulties in retaining the other researchers.
- I note that the procedure proposed by the Commission for the financing of the decommissioning and waste management work on the research reactors has a familiar ring to it.
- You stay here and work on your little research project, you being the nerve center and all.
- More generally, we need to pursue work on innovation and research and development in the agricultural sector to enhance its efficiency and productivity.
- Access to this confidential data would largely benefit the research work on earnings of individuals and their relation with the characteristics of the employer.
- In conclusion, I would like to say that we must beware of placing contracts for research work on geographical grounds alone.
- I know that because I have friends who work on fisheries' research vessels who have sent to me reports from boats out in the ocean.
- Regarding payment and settlement systems, the ECB began research work on the Single Euro Payments Area and TARGET2 under the umbrella of the Payment Economics Network.
- The study highlighted by the Honourable Member is indeed a contribution to the ongoing research work on different types of earthquake diagnostic precursors that is performed around the world.
- Your work and research on ICD is impressive, to say the least.
- It is our hope that one of your companies has done work or research on this virus.
- I just need someone with whom I can work with on this research .
- it is important that the work on the research topics listed in the table is carried out in accordance with the principle of regionalism.
- IFP does not do any pre-competitive research work on behalf of Axens, the fact being that the latter carries out and finances the work on its own.
Thanks to TextRanch, I was able to score above 950 on TOEIC, and I got a good grade on ACTFL OPIC as well. + Read the full interview
I love TextRanch because of the reliable feedback. The editors' comments are helpful and the customer service is amazing. + Read the full interview
TextRanch has helped me to improve my written skills as well as to communicate more naturally, like a local English speaker. + Read the full interview
TextRanch is amazingly responsive and really cares about the client. It's the best online service that I have ever used! + Read the full interview
I started to use TextRanch when I began to learn English. It has been an awesome way to improve my English skills. + Read the full interview
I love that TextRanch editors are real people who revise the text and provide feedback – it makes it so personal. + Read the full interview
I sometimes wonder if my English expressions make sense clearly and TextRanch helps me a lot in such cases. + Read the full interview
TextRanch has been really helpful in improving the flow and repairing the structure of my sentences. + Read the full interview
2,100+ Trustpilot Reviews
“Accuracy and fast response. Personal comments from editor. Thank you."
“I wasn't aware of this service, it's fascinating and more reliable than standard IA tools available on the internet"
“The fact that you can get reliable fast feedback on your texts."
“you guys are better than grammarly i'm being honest here"
“OMG! This is really good than any other text correction tools I've used so far. Highly recommend this."
“Very fast and accurate. thank you."
“I love this app because it's help to writing skills all of students ♥️"
“This was exactly the mistake I was looking for, the wording dind´t sound right at first. Better than grammarly!"
“The immediate help that I received was reassuring and very satisfactory. Thanks."
“this helps A LOT for my studies."
“Woow!! I would never have expected such precision! Thank you soooo much!!"
“Real Time Editor and not AI. Many Thanks."
“The very first thing excites me about Textranch is how much your editors care."
“The fact that texts are checked by human editors rather than by AI, etc. I appreciate this!"
“Feel welcome, immediate response, high quality feedback"
“This is the best app that I have ever seen"
“Quick response and got what I intend to say. Grammar correction is excellent because the meaning is retained."
“Excellent, I truly loved this textRanch for quick revision. This textRanch for quick revision is a 10/10 for me."
“It helps a lot when doing school work better than grammerly"
“I don't know, how did I live without TextRanch editors' amazing help!"
“Thank you TextRanch. It feels good to get a review from a direct human not AI generator."
“This app is even better than grammarly!"
“Thank you so much. I like most the human factor."
“I believe its going to smooth business communications"
⚡️Ask our Editor now.
Fresh content for your texts, so you can be more professional.
estimated time: 30 minutes , directly in your inbox
Want to improve your English business writing?
More than 150,000 people like you receive our weekly newsletter to master their English skills!
Why choose TextRanch?
Lowest prices Up to 50% lower than other online editing sites.
Fastest Times Our team of editors is working for you 24/7.
Qualified Editors Native English experts for UK or US English.
Top Customer Service We are here to help. Satisfaction guaranteed!
- Расписание занятий
- Зачеты и экзамены
- Методические материалы
- Дистанционное обучение
- Список кураторов учебных групп
- СТУДЕНЧЕСКИЙ АКТИВ ФАКУЛЬТЕТА
- График информационных часов
- Нормативная база
- "Ясный взгляд"
- Сборники факультета
- Иняз - это......
- Как поступить?
- Наши выпускники
- Общая информация
- Совет факультета
- Виртуальный информационный стенд
- Кафедра английского языка
- Кафедра теории и практики английского языка
- Кафедра романо-германской филологии
- Образовательный процесс
- НИР кафедры
- Воспитательная работа и новости кафедры
- СНИЛ "Практика"
- Филиалы кафедры
- Студентам заочного факультета
- Студенческие газеты
- История кафедры
Расписание обзорных лекций, в белоруснефть за новым стимулом для английского, уважаемые посетители сайта, iii международный молодежный фестиваль социальной рекламы «ясный взгляд», поздравляем коллегу, тема my research work.
Read a few stories written by post-graduate students/professors about their research work. Use them as a pattern for your topic.
a) My name is Habbert Wesly. I am interested in cultural-historical activity theory and developmental work research in general. Currently, I focus especially on co-configuration as a new way of organizing work, and expansive learning in multi-activity settings.
I am Professor of Adult Education and Director of the Center for Activity Theory and Developmental Work Research atUniversityofHelsinki. I am also Professor of Communication atUniversityofCalifornia,San Diego, where I served as Director of the Laboratory of Comparative Human Cognition from 1990 to 1995. I am Honorary Professor in theSchoolofEducationatUniversity of Birmingham,UK.
I work within the framework of cultural-historical activity theory. I am known for my theory of expansive learning. I study transformations in work and organizations, combining micro level analysis of discourse and interaction with historical analysis and modeling of organizations as activity systems working through developmental contradictions.
My research groups use intervention tools such as the Change Laboratory, inspired by Vygotsky’s method of dual stimulation, to facilitate and analyze the redesign of activity systems by practitioners. My current research is focused on health care organizations, a bank, and a telecommunications company striving toward new forms of co-configuration and knotworking.
My recent books include Cognition and Communication at Work (edited with David Middleton, 1996), Perspectives on Activity Theory (edited with Reijo Miettinen and Raija-Leena Punamäki, 1999), and Between School and Work: New Perspectives on Transfer and Boundary Crossing (edited with Terttu Tuomi-Gröhn, 2003). I have just finished a new book, Collaborative Expertise: Expansive Learning in Medical Work, to be published by Cambridge University Press.
b) My name is Jeffry Stane. My current research has liaisons to the beginnings of Developmental Work Research two decades ago. Since then, my colleagues and I have used reflexive methods of data gathering and analyzing, such as stimulated recall interviews, on line video interviews, and interactive ethnography. My interest in reflexivity has expanded in the context of social science to questioning: what are the theoretical and methodological tools with which we can approach and operationalize reflexivity – not only related to people’s accounts of their lives and activities but also linked to the researchers’ role and research practices. In the field of situated communication, my studies aim at intertwining practical-discursive and developmental-reflexive dimensions of activities, and at elaborating the epistemology of change in studying culture in interaction.
The possibilities of working with such interests in mind are favorable in the context of an interventionist methodology called the Change Laboratory. The approach has been developed by researchers at our center (including myself) in Developmental Work Research projects in varied fields of working life.
I work to further develop my expertise in institutional discourse, genre studies and interactive ethnography, and employed epistemologies like Mikhail Bakhtin’s dialogism, ethnomethodology and phenomenology, intersecting them with activity theory (see ‘the method of voices’ 1995, 1999). The basic design of the Change Laboratory keeps concerning me with institutional transformations, co-configuration between the practitioners and researchers, distributed work order, and discussions related to neoinstitutionalism. In the context of institutional change, my current work on reflexivity draws from the analysis of experiencing and agency. When one puts on the 'eyeglasses' of activity theory, experience is not only internal and subjective but expands to include collective artifact-mediated activity.
The central contents of my research and special expertise arise from our research sites. In the field of health care (from the perspectives of organizational studies and medical sociology), our studies concern negotiated care, collaborative artifacts, boundary crossing between primary and specialized medical care and, at once, the patient’s participation in the joint construction of a comprehensive view of disease management.
My other field of interest is school education and knowledge work in new information technology environments. Like in health care, our central focus here is on new forms of work and collaboration which are enabling the object of school work to expand beyond the information given in curricula and texts. We integrate paradigmatic thoughts into questions concerning how to make pedagogical changes from procedure-oriented drill to problem- and principle-oriented knowledge production, and from encapsulated classroom work to networked learning in partnerships between the school and other organizations.
From the 1980s and 1990s to the present, I have been employed mostly by the research projects funded by theAcademyofFinlandand conducted at theUniversityofHelsinki. Between 1987 and 1995, I worked for five years as a visiting scholar at the Laboratory of Comparative Human Cognition, UniversityCaliforniainSan Diego. In 1999, I received my Ph.D in sociology from theUniversityofHelsinki. Currently I am a Senior Researcher at theCenterofExcellenceand mentor of a group of Ph.D students.
c) My name is Stephanie Freeman. Speaking about my research work I must mention the following: How are new forms of Internet-mediated peer-production (such as is Free/Libre/Open Source Software (FLOSS) and Wikipedia) changing the relation between developer and user, author and publisher, expert and lay person? What motivates people to contribute? To whom is participation open? Finding answers to the question of the possibilities and problems of participating and acting in one's computer-mediated world, is at the heart of my dissertation research.
The problem of motivation (and participation) is also theoretically interesting and challenging. Individual-psychological theories of motivation are problematic because motivation is seen as happening “inside the head of an individual” isolated from social and cultural reality. However, Cultural-Historical Activity Theory (CHAT) and Cultural Psychology offer promising tools for studying both volunteers' individual motivation and the collective motive of their work. By examining the relationship between the individual and the collective, I wish to contribute to the development of CHAT.
My PhD thesis will comprise of four articles. Articles 1 and 2 are based on data collected from the hybrid firm-Free/Libre Open source community project OpenOffice.org, which develops a complete set of Free/Open Source Software Office end-user applications.
1) ‘The Social and Material Dynamics of Motivation: Contributions in Open source Language Technology Development(forthcoming examines OpenOffice.org contributors’ motivation as dynamically and historically developing;
2) ‘The emerging role of the user in end-user FLOSS’ (in progress);
3) ‘The struggle of choosing between Open Source and proprietary software in the Finnish public sector’ is based on data collected from four public sector organizations: The Finnish Meteorological Institute; The Justice Department, The Ministry of Finance and Turku town (in progress);
4) This article will deal with the practices of article-approval in the Finnish Wikipedia (about to begin data collection).
I was born in Savonlinna 21.2 1973 to a Finnish-English bilingual family. I spent my childhood and early adulthood in Jyväskylä.
After graduating from Helsinki University Department of Education (with Adult Education as my major and Psychology, Speech Communication and Management as my minor subjects), I started as a doctoral student in Professor Reijo Miettinen's research group ‘Innovation and Organization of Research Work’ in 2003. I also belong to The Finnish Post-Graduate School in Science and Technology Studies.
d) My name is Alison Stibbe. After a visit toNorwayin 1995 I decided that I would like to learn Norwegian. After moving house and having a fourth child, I joined the Department of Scandinavian Studies in 1999 to do a short course in Intermediate Norwegian Language having taught myself at home for a year. University regulations at the time allowed me to sit the summer exam with the undergraduates.
My success was such that my tutor (Margarethe Alexandroni) and fellow students encouraged me to return the following year to do the course in Advanced Norwegian Language. Regulations had changed, but I was permitted to sit the exam privately in a room in the department, obtaining the highest marks in the group. Along side this course I also read for and wrote an Extended Essay in Modern Scandinavian History on Hans Nielsen Hauge and Secularisation in Nineteenth Century Norway.
Encouraged by now Head of Department, Mary Hilson, I realised this essay could form the basis for a post-graduate dissertation. In order to convert my undergraduate degree in Natural Sciences (Cambridge, 1983) to an Arts qualification from UCL that would enable me to apply forGraduateSchoolfunding, I was prompted by Helen Forsas-Scott to register for a part-time MA in Advanced Scandinavian Translation (2001–2002). This MA was funded by a fees only scholarship fromUCLGraduateSchool. My MA dissertation included the first translation into English of Hans Nielsen Hauge's Betragtning over Verdens Daarlighed (1796) with an accompanying commentary (available if you mail me). As a result of my MA , I acted as the translator of Knut Tveitereid's En helt overkommelig Bibel, published in English as Word Bytes – a completely manageable Bible (BRF 2003).
In 2003 I registered as a part-time PhD student to begin work on an inter-disciplinary project Hans Nielsen Hauge and the Prophetic Imagination under the supervision of Marie Wells. I funded my study by various freelance writing projects, including the infamous books of wit and wisdom for women Bursting at the Seams (Monarch 2004) and All Stiched Up (Monarch 2005). In summer 2004, I was granted an award by the AHRC which enabled me to finish my PhD as a full-time student. I submitted my thesis in February 2007 and my viva was held in June. I was privileged to have Prof Arne Bugge Amundsen from University ofOsloand Dr Jorunn Okland fromUniversityofSheffieldas my examiners. They were genuinely impressed with what I had achieved.
I had hoped to continue my studies of Hauge's early texts (1800–1804) with a post-doc fellowship from theBritishAcademy, but although I was short-listed, I was not ultimately successful. I am told that to get so far in the competition was an achievement in itself. Health issues have made me to decide not to persue other sources of funding or reapply to theBritishAcademy, but I do hope to try and get my corrected thesis published as a monograph by Paternoster Press if they decide to accept it.
I am now working two days a week as a student administrator at West Herts College of Further Education inWatford, which is near my home. I hope to study for the European Computer Driving Licence one day a week at the same college this academic year. I also work one day a week as the administrator for a newly founded charity, and spend the final day a week running my own business from home. I have been a freelance writer of women's Christian devotional literature for ten years and I am currently toying with a contract for a follow up to my book “Barefoot in the Kitchen”. Weekends I spend with my family and when I have the energy I try to maintain one and a half vegetable allotments in the face of an army of slugs.
The abstract of my PhD thesis is printed below. If you want to read the whole document you can order a copy from the University Library at UCL via inter-library loan.
I have electronic copies of Hauge's first four texts available, if any one wants to use them for research purposes then please feel free to contact me (otherwise they are copyright).
1 Анфиногенова, А. И. Практикум по разговорному английскому языку и переводу: учебное пособие / А. И. Анфиногенова, И. И. Бурова, И. И. Силинский. – СПб.: Изд-во "Союз", 2003. – 416с.
2 Шелягова, Т. Г. Методические рекомендации по развитию навыков устной речи на английском языке по теме "Научно-исследовательская работа" / Т. Г. Шелягова. – Минск, 1987. – 87 с.
Designed by Webdesign PC-DIDI - More Templates Joomla Templates
Stack Exchange Network
Stack Exchange network consists of 183 Q&A communities including Stack Overflow , the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.
Academia Stack Exchange is a question and answer site for academics and those enrolled in higher education. It only takes a minute to sign up.
Q&A for work
Connect and share knowledge within a single location that is structured and easy to search.
How to say that research work was done as part of research project?
I'm carrying out a research work as part of a big research project. How to mention this in the abstract for an article?
The best I can is "This research work was conducted as part of the project #xxxx-xx", but I believe there's well-known phrase to replace "as part of".
- 1 The precise wording really doesn't matter, as long as the acknowledgement is clear and unambiguous. "As part of" is fine. – JeffE May 9, 2013 at 13:43
- 1 Check with the administrator of the project at your local institution. There may be an expected way to write this for a given funding source. If so, use it! – aeismail May 9, 2013 at 22:09
- Typically, at least in fields that I am familiar with, for articles this type of thing goes in the acknowledgments and not the abstract. – StrongBad May 10, 2013 at 11:49
Updated to address comments.
If Project XYZ is simply a funding agency or entity that may have provided funds or materials but no intellectual contribution, then you use the phrase "We acknowledge Agency XYZ (Grant #) for financial support" or "Funding provided through Project XYZ (Grant #)." For example, if your work is supported by a grant from the National Institutes of Health...
"Funding for this work was provided by the NIH, Center for Work on Really Interesting Science (#1234567890)..."
If project XYZ has defined the research problem/scope, you could say "This research was inspired by Project XYZ" or "This research follows from Porject XYZ."
If Project XYZ is an institute, center, or other entity that worked with you on your project, then you use the phase "in collaboration with". For example, if your computational model was run on at the Pittsburgh Supercomputing Center , you might say:
"This work was conducted in collaboration with the Pittsburgh Supercomputing Center [ref]..."
Lastly, if the intellectual contribution from someone at Project XYZ was large, that person needs to have their name on your paper (with placement in the order according to the customs of your field):
Grad Student who did the work*, Grad Student who did less work*, Grad Student at Project XYZ # , Collaborating PI at Project XYZ # , Your PI*
- The project in this context is not a supporting entity, but rather an organizing entity: the key research directions are defined within a project and my work concerns one of those. How to reflect this in an acknowledgement? – starteleport May 9, 2013 at 12:01
- 2 @starteleport - also, Project XYZ may have a standard attribution line that they would like you to use in your acknowledgements. Contact them. – Ben Norris May 10, 2013 at 10:48
You must log in to answer this question.
Not the answer you're looking for browse other questions tagged publications thesis ..
- Featured on Meta
- Alpha test for short survey in banner ad slots starting on week of September...
- What should be next for community events?
- Please flag spam as spam; it doesn't matter if it is AI-generated as well
Hot Network Questions
- Is it more correct to say "bias of the standard error of the estimator" or "bias of the standard error of the estimate"
- Trying to find an old book maybe from the 70s with huge telepathic dogs in the story line
- Google Pixel 6 sceenshot function has been replaced by Google Assistant
- Does Cesaro convergence along all arithmetic progressions imply convergence on a full density subsequence?
- Where did the term cantrip originate?
- Gluing data for modules over a ring with idempotents
- How Best to Characterise a Window Function
- Seeking origin and original wording of a quotation attributed to Shakespeare
- Hidden dots in the center
- Detect catcode of next character?
- Can supersonic booms intensify as you fly longer?
- Science fiction story where a human is searching for immortality and meets an alien that has been searching for thousands of years
- Configure apt to delay update of specific packages
- Does interspecies breastfeeding occur in the wild?
- Booked Lufthansa Flight + Train, where do I go for baggage reclaim?
- Why wasn't the fraud lawsuit against Trump thrown out?
- Delete default shadow's points in QGIS
- From an outsider's perspective, how can a black hole grow if nothing ever crosses the event horizon?
- Adjusting the height of math floor symbol
- Story about alien SF writer
- What's the correct Unicode code point for the Apple IIe's "delete" symbol?
- What to do with a mathematical article rejected from a journal because the anonymous referee found a simpler proof?
- As a European Citizen can I get a residence permit in Czechia while I work remotely for a Greek company?
- How to describe the Sun's location to an alien from our Galaxy?